Arabic Website Translation Services
If you are searching for a quality translation service for your website, you have arrived at the right place! At IstiZada, we use our team of industry professionals who are fluent in both English and Arabic, to provide you the foremost Arabic translation service in the online sphere. Our team is not only experts at curating unique and engaging Arabic language content, but masters in the art of Arabic SEO. For nearly one decade, IstiZada has worked with high-profile clients around the world to strengthen their presence across the Middle East and North Africa. We have a history of success as identified by the customer satisfaction of the businesses we serve. We specialize in Arabic and Arabic only so that we can truly be the leading offering across the region. If you want to transform your website content to be found by search engines across the Arab world, IstiZada presents a fantastic opportunity.
Why You Should Consider Translating Your Website Into Arabic
A majority of researchers and market trend analysts all agree that the Middle East and North Africa present the world’s biggest market growth opportunities online. Less than two percent of this digital market has effectively been captured, meaning there is a potential for growth worth billions and billions of dollars. In fact, statisticians are predicting explosive growth throughout the next decade.
But the question becomes, how do you tap into this potential as English levels across the Middle East and North Africa rank the lowest of any world region. If your business is serious about reaching this vast market, you must create content in a language people actually speak – Arabic. Across the Middle East, millions of consumers exclusively speak Arabic. Data proves page visitors are more likely to convert to purchase after coming across content in their own language. Even if your site does not sell anything, engagement rates are all-around much higher with Arabic content.
A strong push to produce Arabic website content highlights an important commitment that you are making to establish your business in the region. Your customer base and intended audience will have a much more enjoyable web experience thanks to digital Arabic pioneers like you. Let us help you develop a reputation as an organization that truly cares about your Middle Eastern customer base.
Why You Must Use Manual Translation Instead of Machine Translation
There are many popular translation applications these days, but we strongly caution you against using them. As previously mentioned, each part of the Middle East has its own unique dialect that cannot be understood in another cultural context. An automated translation machine does not have the nuance to effectively capture all intended meanings. Particularly if you are using specific industry language, a machine translation is unable to convey the distinct words. Machine translators also do not account for SEO keywords and phrases, an absolute must to break into any digital market. Thus, a fluent Arabic speaker with in-depth knowledge of industry keywords and search engine usage patterns is the only way to create content that fulfills your wants and needs.
Arab World Cultural Context Help
More than just translators, our team serves as a cultural connector between Western businesses and Arab customers. It is our role to assist you with determining exactly what content will receive the most favorable response from your target market. Oftentimes this may mean changing some of your content, particularly if your website is a blog. This ensures that our service does what it says, optimizes your content both to be found but also to be respected. Content that could be offensive in an Islamic context will hurt your brand and prospects of ever obtaining success in the region.
Types of Websites We Provide Translation For
No matter your type of industry, we can generate engaging Arabic content for you with the goal of bringing more customers to your site and keeping them engaged with riveting and informative content. While we can support all types of websites, here are examples of several that we have considerable experience working with:
- Large corporate pages
- Small, local businesses
- E-commerce platforms
- Blog posts
- Product sheets
- YouTube videos
- Tutorial sites
- Amazon inventory pages
- Mobile applications
- And many more!
Don’t see your type of site? Don’t worry, these examples are just a few of the types we have experience working with. Get in contact with our team today to learn more about how we can work to fulfill your specific needs.
Types of Content Management Systems (CMS) We Can Work With
Our team has an incredible breadth of experience with designing and modifying websites to be optimized towards the Arab world, working with small sites for local businesses to large corporate websites such as Microsoft. Collectively, our team has translated thousands of web pages of English into engaging and informative Arabic content. With dozens of combined years of experience, our team is flexible to work with whatever type of website builder you have. For a stress minimizing experience, IstiZada can directly login and place your Arabic content into your CMS. We have thorough experience with the following content management systems:
Check out our detailed CMS specific guides to Arabic SEO linked above.
Translating Outside of a CMS
If you wish to translate your website out of a CMS, we are able to do that as well. A common request we receive is to make changes directly in source code format, which our expert team of web developers can deliver working with HTML, PHP, XML, or whichever format you prefer. Particularly for right to left formatting, this is crucial. Additionally, we can use a document to present the Arabic content working with the typical Google Docs, Microsoft Word, or any other word processor that works for you. If none of these solutions work for you, simply contact us, and we will ensure we find a suitable method.
Updating Graphics and Charts with Arabic Text Instead of English
Businesses develop a variety of ways to visually portray their data, potentially in the form of photos, graphs, flowcharts, tables, etc. Luckily, we have talented in-house graphic designers able to replicate any data representation you may have into Arabic. This is a unique service that many of our competitors are not able to offer. Check out some of IstiZada’s other web pages for examples of digital graphics produced by our team.
Ok, I’m convinced… How do I go About Translating my Website?
We are glad you asked! The process for getting translation done with IstiZada is straightforward. Having worked for Arabic website translation for nearly a decade, we know how to make the process as painless as possible. After an initial informational call with a member of our team, where you provide direction as to the content you want to be translated, the tone you want us to take (funny, serious, scholarly, technical), and where to put the information (directly into a CMS, in HTML, or simply emailed over in a document). Based on that information, we will personalize a service for you and get back to you with the next steps. Then, we work diligently on our side to ensure the results arrive before your deadline.
Delivering consistent quality is key to IstiZada’s mission, and your translation will go through a multi-tiered evaluation and editing process before it is finalized. Drawing upon the expertise of our team, we provide quality translation vetted by multiple native Arabic speaker SEO experts. This ensures any content posted by you is grammatically correct, search engine primed, and engaging for consumers.
In addition to English to Arabic, we can work to improve current Arabic translations. For example, you may already have your site content in Arabic, but it might need a touch-up to be more SEO-friendly and readable by an audience. We can rework content that preserves meaning but packs a more powerful digital punch. Another consideration is dealing with mobile optimizations and/or application translations. We want to ensure that if mobile usage is a part of your brand, we can deliver Arabic content that works in this context as well. Finally, many CMS site themes do not support Arabic script or right to left (RTL) formatting on the page. If you are an inexperienced coder without much experience working with page formatting, this is another reason to use the service of an expert. Even if everything else is done perfectly, a site’s inability to support Arabic will mean considerable problems for you down the road.
Arabic Website Translation Rates & Pricing
We hope you learned a lot from this comprehensive overview, but you have one burning question: how much is this going to cost?
There are many factors that go into a website translation rate depending on your desired services. If the content you want to be translated uses many technical terms and language, the price is higher as it takes more effort to effectively translate. As previously mentioned, we also offer editing graphics and photos with Arabic text. These types of extras would also be reflected in the price. Other considerations that can impact the price of the translation are how soon the project deadline is and the amount of page reformatting that must be done. Generally, we offer per word pricing (in English) with an estimate provided after speaking with a member of our team.
Now is the perfect time to establish your business, so you are well positioned to take advantage of the imminent growth across web and mobile platforms in the Middle East. Establishing yourself early as a reputable Arabic business will solidify your SEO rankings as other businesses witness the success of others who have already established themselves here. Even if competitors try to join the bandwagon of your success, you will already have such an enormous head start. Reach out, and a member of our team will work with you to get started ASAP.